2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

Have your son get a gun for justice!

1 :yank:03/04/11 01:18 ID:XYPBpKgb
U.S.and U.K.young soldiers are fighting for justice.
Have your son get a gun if you don't want him to be called a chicken!



2 :可愛い奥様:03/04/11 01:19 ID:XUgb1unN
2ゲット
そしてさゆみん最高の証明  

3 :可愛い奥様:03/04/11 01:21 ID:Ep/DYVkz
>>1
It's no problem to be called my son chicken.

4 :yank:03/04/11 01:29 ID:XYPBpKgb
I'm not going to call Japanese a chicken.
You would be our faithfull friend ,different from fuckin' French.
United ,there is little we superiors cannot do in a host of cooperative
ventures.
Do justice and demolish evil together!



5 :可愛い奥様:03/04/11 01:56 ID:dvai43x6
what do you want to do here??
Anata ha baka desuka? Pu.

6 :可愛い奥様:03/04/11 02:17 ID:7bI1cXCD
っていうか、どこの方ですか?
イギリス、アメリカじゃないよね?
>Have your son get a gun for justice!
それをいうなら、
Has your son gotten a gun for justice?
だもんね。
それ以外も一文おきに間違えてるよ...。

7 :可愛い奥様:03/04/11 02:34 ID:Ep/DYVkz
>>6
いや、自信満々な所すまんけど、これ疑問文じゃなくって、
第五文型のSVOCでしょ

8 :可愛い奥様:03/04/11 02:41 ID:7bI1cXCD
?? 本当 ??
>7
7さんは、Have your son get a gun for justice!
に間違いがないと思うの??


9 :可愛い奥様:03/04/11 02:44 ID:7bI1cXCD
>7
あぁ〜本当だ。
Make him get a gun, って事ですね。

改めて見て、恥ずかしいやら大笑いやら>自信満々な私
失礼いたしました。

10 :可愛い奥様:03/04/11 02:47 ID:XrbaV/ZF
Have→Has
get→gotあるいは gotten
2行目は命令文でしょ。

11 :可愛い奥様:03/04/11 02:49 ID:XrbaV/ZF
うわ私も間違えてた最悪!!
>>9お互い恥ずかしいですな



12 :可愛い奥様:03/04/11 02:50 ID:Ep/DYVkz
そうでしょ。これ5文型の命令文だからSVOCのうち、Sが省略されて
VOCの形になってるよね。
元々の文章は、You have your son get a gun for justice.
だから、3単現でhasに変える必要ないと思う。

V=have(使役動詞・・・OがCするようにさせる)
O=your son
C=get a gun for〜
で、OとCの間にSV関係になってるから、getを受動態にするのは
どう考えてもおかしいっしょ?

13 :可愛い奥様:03/04/11 02:51 ID:P2CYRNTn
育児板にもいたよ、こいつ。

Your son must get a gun!
http://life2.2ch.net/test/read.cgi/baby/1049746095/


14 :可愛い奥様:03/04/11 02:51 ID:Ep/DYVkz
あ、もう解決してたかw

15 :可愛い奥様:03/04/11 02:54 ID:7bI1cXCD
なんか、ほんわか。
深夜は人口も少ないから、マターリで済んでしまう
のが嬉しいね。
12さんが正解ですね。

16 :可愛い奥様:03/04/11 02:55 ID:7bI1cXCD
>13
マルチで育児版とな!
ハイハイダーダーの赤ンボ相手に何をさせたいのだ!

17 :可愛い奥様:03/04/11 03:02 ID:UwoT7Ku1
>United ,there is little we superiors cannot do in a host of cooperative
ventures.
この文の意味わかんないんだけど。

18 :可愛い奥様:03/04/11 03:07 ID:pARxhXlm
Almost American don't know...
Japan doesn't have "the army".
Japanese soldiers can't go out of Japan...



19 :可愛い奥様:03/04/11 03:14 ID:LqgbpcXm
>>17
"United," = "If we are united," or "As long as we are united,"

20 :可愛い奥様:03/04/11 03:22 ID:Ep/DYVkz
>>18
Almost(副)をAmerican(名)にかけてはいかんよ。
副詞の働きは、形容詞か副詞にかかること。
形容詞の働きは、名詞にかかること。
・・・ってなわけで、Most(形)を使うわけです。

21 :可愛い奥様:03/04/11 03:28 ID:FVIucK1i
test

22 :可愛い奥様:03/04/11 03:29 ID:Ep/DYVkz
>>17
アメリカ人の殆どは、他国民より優れたアメリカ人が、多数の国の協力を
取り付けて戦争できると思ってる。

・・・なんて自己中心的な考えだ。
>>20で、
形容詞は名詞にかかるか補語(C)になる。
副詞は名詞以外のものにかかる
と覚えておけばいいと思うよ。

23 :可愛い奥様:03/04/11 03:29 ID:Ep/DYVkz
ではおやすみなさい

24 :可愛い奥様:03/04/11 03:36 ID:XrbaV/ZF
我々がアメリカ人である限り、協力的な冒険的事業の下では、我々の様な優秀な者が
出来ない事は殆ど無い、かなあ。
>>19さんのも見た。
下手な訳でスマソ誰か手直しして。
リロードして>>22さんの見た、意味を酌んだ訳だよね・・・
私のは直訳過ぎるねゴメソ


25 :可愛い奥様:03/04/11 03:47 ID:Ep/DYVkz
>>24
あぁ…取り違えたw

他国民より優れたアメリカ人が、多くの協力国のもとでの戦争で、成し得ないことは
殆どない。

…って感じか?

26 :可愛い奥様:03/04/11 03:55 ID:D8l/ggCb
>>1
We Japanese pledge the loyalty of Pochi.
We'll join with you to oppose any foe and pay any price for justice.

27 :可愛い奥様:03/04/11 04:05 ID:D8l/ggCb
The graves of young Japanese soldiers who answered the call to service came to surround the globe,Japanese people were more respected.

28 :可愛い奥様:03/04/11 04:10 ID:D8l/ggCb
×Japanese people were more respected
○Japanese people would be more respected.

29 :可愛い奥様:03/04/11 04:13 ID:D8l/ggCb
×The graves・・・
○If the graves・・・・

30 :可愛い奥様:03/04/11 07:03 ID:o+e7LAkg
文型スレですね

31 :可愛い奥様:03/04/11 07:51 ID:LqgbpcXm
>>22, 24-25
ヴァカですか?
"United,"ってのは、「団結して事に当たれば」とか、「団結している限り」
ってことだろ。アメリカ人なんてどこにも書いてないよ。いい加減なことばっかり
書いて,恥ずかしくないの?わかんないなら書くなよ。まだ17のほうがマシじゃん。

32 :可愛い奥様:03/04/11 08:48 ID:xXIkulIG
で?
結局何がしたいわけ?
このスレも、
このスレに反応している人も。

33 :佐藤権ノ介 ◆3S.JrhtRrI :03/04/11 14:46 ID:O3j5aUuV
チキン食べたいス

34 :可愛い奥様:03/04/11 15:24 ID:0x5TKk54
Japan cooperated with the U.S. merely out of necessity, i.e.,
our need to keep defence force against North Korea.
So don’t expect to much from Japan (and Japanese).


35 :山崎渉:03/04/17 14:36 ID:TDZfR3Sm
(^^)

36 :可愛い奥様:03/04/18 11:50 ID:es2vdfaQ
shoplifters of the world unite & take over

37 :山崎渉:03/04/20 02:31 ID:89+IRBjE
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)

38 :可愛い奥様:03/04/28 16:47 ID:aA2J+NBj
test

39 :可愛い奥様:03/04/28 22:42 ID:coe1NQR3
Sorry I'm late to send you e-mail back.

40 :可愛い奥様:03/04/28 22:53 ID:GLjnW9TG
Whores a.k.a.housewives unite & take over

8 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)